To answer an incoming call, press the Play button. Suivez ces conseils pour un nettoyage et un entretien appropriés : •Retirez la poussière ou les débris situés à l’extérieur en soufflant dessus (ou en utilisant une brosse douce). 5.Use the Plus (4) and Minus (5) buttons to adjust speaker volume up or down. Note: a single Wingman provides mono audio, internally mixing together left and right channels of the streamed audio source. The files downloaded from Bushnell.iGolf.com are specific to the device registered in your Member Profile, and only one device can be registered at a time to a given account. Do not short-circuit batteries. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Mantenga pulsado el botón Menos para poner una canción desde el principio. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una instalación residencial. Les batteries au lithium peuvent surchauffer et causer des dommages en cas de mauvaise utilisation. Go back into the Bushnell app. El Wingman es un altavoz inalámbrico resistente y de alta calidad diseñado para entretener al ávido jugador de golf mientras lo mantiene informado sobreelcampocuandoestáconectadoalaaplicaciónBushnellGolf.Estaguíadelpropietarioloayudaráalograrlamáxima satisfacción con el producto,ya que en esta se explican sus características y su funcionamiento,así como cómo cuidarlo. If the equipment contains exchangeable (rechargeable) batteries, these too must be removed before and, if necessary, in turn be disposed of according to the relevant regulations (see also the respective comments in this unit’s instructions). Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nocives aux communications radio. Appuyez deux fois rapidement sur le bouton Lecture/Pause pour changer le mode sonore, égalisant électroniquement l’équilibre tonal de l’amplificateur pour une qualité d’écoute optimale lorsqu’il est utilisé en intérieur (club-house/maison) ou en extérieur (terrain de golf). Descargue la aplicación Bushnell Golf de la App Store (Apple) o de Google Play (Android) y regístrese para crear una cuenta o inicie sesión. ), uniquement le produit à réparer. Note: when powered on, the Wingman automatically reconnects to the last mobile device it was paired with. AVERTISSEMENT : la fonction Bite incluse avec l’appareil comprend un aimant en néodyme. FEATURES ADDED BY THIS UPDATE: Video Out: … If swallowed, seek medical advice immediately. REMARQUE IMPORTANTE : pour vous assurer que le Wingman résiste à l’eau, retirez toutes les connexions de câbles et fermez hermétiquement le couvercle de protection du port après la charge et avant utilisation. USO DEL CONTROL REMOTO DEL WINGMAN CON LA APLICACIÓN BUSHNELL GOLF PARA LA MEDICIÓN DE DISTANCIAS CON GPS. Do NOT use this speaker at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss. Podrían dañar televisores y ordenadores portátiles, discos duros de ordenadores, tarjetas de crédito y de cajero automático, sistemas de almacenamiento de datos, relojes mecánicos, audífonos y altavoces. A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling. This is also a high quality audio source. •When you are not using the speaker/remote, please store it in a secure, dry indoor location for additional protection. Toutefois, il est impossible de garantir que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. A remote button then allows the player to get audible GPS distance to the front, center and back via the speaker. 361910_Wingman_Full_Manual_1LIM_EnglishOnly_web. Once paired, music played on your phone will be heard on the Wingman. Never disassemble your Wingman speaker. 1.Descargue la aplicación Bushnell Golf de la App Store (Apple) o de Google Play (Android) y regístrese para crear una cuenta o inicie sesión. •Cargue la batería interna. Advierta a otras personas que usen estos dispositivos que no se acerquen demasiado a los imanes. 2.Le port micro USB « OUT » (3) peut être utilisé pour recharger votre téléphone lorsque vous n’avez aucune source d’alimentation à portée. Nota: El modo predeterminado del Wingman es el de uso en interiores. URL Name. (Unité principale) FCC ID : 2ABQG-36190 (Unité principale) IC : 5830A-36190, (Télécommande) FCC ID : 2ABQG-36191 (Télécommande) IC : 5830A-36191, Mise au rebut du matériel électrique et électronique, (En vigueur dans les pays de l’UE et d’autres pays européens dotés de leur propre système de collecte). A blue banner should be present reading Remote Connected (1 of 2). El anillo indicador LED parpadeará rápidamente; esto indica que el dispositivo se ha desconectado y que ya puede vincular el Wingman con otro dispositivo. Disposal of Electric and Electronic Equipment, (Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems). Article Body. If you use these devices, keep sufficient distance from magnet. Recargue la batería. 0000024843 00000 n Para volver a marcar el último número al que se ha llamado, mantenga pulsado el botón Reproducir. •Do NOT use this speaker at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss. Para activar el funcionamiento de TWS y escuchar música estéreo con dos unidades Wingman: 1.Coloque los dos altavoces uno cerca del otro (la distancia no debe ser superior a 10 metros/33 pies). •Presione por completo el botón de encendido. Le Wingman est résistant à l’eau,mais ne doit pas être exposé à de fortes pluies ou à d’autres jets d’eau directs.Il ne résistera pas à une immersion dans de l’eau ou d’autres liquides. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. WARNING: Danger to life. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso, la manipulación indebida, la instalación o el mantenimiento proporcionado por alguien que no sea el departamento de mantenimiento autorizado de Bushnell®. •Magnets have strong magnetic fields which can pinch skin and fingers. If necessary, the Wingman can be reset. Blow away any excessive dust or debris on exterior (or use a soft brush). Open the Bushnell app on your phone. When you are not using the speaker/remote, please store it in a secure, dry indoor location for additional protection. Retirez la poussière ou les débris situés à l’extérieur en soufflant dessus (ou en utilisant une brosse douce). Rechargez la batterie. En caso de ingestión, busque asistencia sanitaria de inmediato. 5.Utilisez les boutons Plus (4) et Moins (5) pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur. Press and Hold the Minus button to start a track over from the beginning. 0000037876 00000 n With the Wingman, players pair the device with their phones and the Busnell Golf App. WARNING: Bite feature included with device contains a Neodymium magnet. Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur le bouton Lecture. Una vez emparejados, el anillo indicador LED del altavoz principal (I) parpadeará lentamente en naranja. Remarque : la télécommande doit être couplée séparément, en plus du haut-parleur Wingman principal, étant donné qu’elle peut être physiquement retirée et agir indépendamment. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1.A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling. Advanced scoring analytics with Fairways Hit, Greens In Regulation and Putt Percentages. %PDF-1.3 %���� El altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® con GPS por voz está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra durante un año desde la fecha de compra. 5.Appuyezsurleboutondelatélécommandepourentendrelesdistances(Avant,Centre,Arrière)versletrouleplusproche. This warranty gives you specific legal rights. So Bushnell has taken the obsession with constant music (or whatever it is they’re listening to) and morphed it with a golf GPS rangefinder. Remarque : par défaut, le Wingman est en mode intérieur. Asegúrese de que el cable de carga no esté conectado. The Wingman features outstanding sound quality so you can listen to your music, and get audible GPS distances. 4.Copia de su factura de compra con fecha. Binoculars. Il doit à la place être mis au rebut dans les points de collecte désignés, mis à la disposition par votre collectivité à des fins de recyclage. Instruction manual for the Excel GPS golf watch. Sku: 201835. Siga estos consejos para una limpieza y un mantenimiento adecuados: •Elimine cualquier resto de polvo o suciedad que haya por fuera soplando (o con un cepillo suave). The Wingman’s TWS technology enables you to use two Wingman speakers paired via Bluetooth to create a wireless dualchannel system, delivering true stereo sound. ADVERTENCIA: La función Bite incluida en el dispositivo contiene un imán de neodimio.Los imanes podrían afectar al funcionamiento de marcapasos y desfibriladores cardíacos implantados. Advierta a otras personas que usen estos dispositivos que no se acerquen demasiado a los imanes. Title. • Move the device closer to the Wingman or remove any obstacle between them. Bushnell Wingman - Achetez le haut-parleur GPS Wingman, l'outil parfait pour votre partie de golf. Make sure your device is successfully paired with the speaker, the LED indicator turn solid orange. Reorient or relocate the receiving antenna. Este equipo incluye piezas eléctricas o electrónicas y, por lo tanto, no se puede eliminar como los residuos domésticos normales. 2.Mettez les deux haut-parleurs sous tension. Félicitations pour votre achat du haut-parleur Bluetooth® avec GPS sonore Wingman de Bushnell®. The Wingman can memorize up to 8 paired devices. •Make sure your device is successfully paired with the speaker, the LED indicator turn solid orange. 2.Power on both speakers. •L’aimant peut définitivement perdre une partie de sa force d’adhérence s’il est exposé à des températures supérieures à 80 ºC. 4/30/2020, 8:17 PM. •Magnets produce far-reaching, strong magnetic field. 2.Bluetooth pair the Wingman Remote (2) to your phone, following the instructions on the app screens. Title. Problemas de emparejamiento con el teléfono a través de Bluetooth: •El altavoz está a menos de 10 m del dispositivo. Mantenga pulsado el botón Más para pasar a la siguiente canción. 0000006902 00000 n Remarque : l’utilisation du Wingman pour recharger des appareils mobiles réduira son niveau de batterie et sa durée de fonctionnement. L’anneau indicateur LED clignotera lentement en orange en mode extérieur et sera orange, sans clignotement, en mode intérieur. Provides wireless updates for compatible devices using a smartphone Bluetooth connection. Si se intentan realizar operaciones de mantenimiento no autorizadas, se podrían causar daños irreparables, lo que también anularía la garantía. 0000001241 00000 n Make sure the music volume is at audible level on both your device and speaker. Magnets could affect the functioning of pacemakers and implanted heart defibrillators. Generic-Binocular-Manual. To reject an incoming call, Press and. Tenga cuidado al fijar la unidad a una barra de metal. Les aimants peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs cardiaques implantés. Name, address and daytime phone # for product return. Un nom, une adresse et un numéro de téléphone pour le retour du produit. Pro XE; Hybrid; Tour V5 Shift; Tour V5; Ex Demo; Support . … The Wingman can memorize up to 8 paired devices. The batteries may explode. Exit the Bushnell App and enter the Bluetooth settings of your phone. 1.Para cargar la batería interna de iones de litio del Wingman, conecte un cargador USB de teléfono inteligente o tableta (cualquier cargador USB con clasificación 1A o 2A) al puerto micro USB “IN” (1) del Wingman. 0000002392 00000 n Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. •Los imanes producen un intenso campo magnético de gran alcance. •Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Votre haut-parleur Bluetooth® avec GPS sonore Wingman de Bushnell® est garanti exempt de défauts matériels et de main- d’œuvre pendant un an à compter de la date d’achat. Article Body. Les batteries peuvent exploser. Activate Bluetooth® on your smartphone and select Wingman to pair (Indicator Ring … Cuando tenga poca carga, aparecerá un anillo naranja intermitente. Le Wingman peut mémoriser jusqu’à 8 appareils. Place a small pin (<3mm) into the reset key (small opening to the right of the USB charging port) and hold it down (press lightly) for 2 seconds until the, Speaker: Internal rechargeable lithium-ion battery (non-replaceable), Remote: CR2032 Li-metal non-rechargeable “coin cell” battery, Speaker, Remote, USB charging cable (charger not included). 2.Name, address and daytime phone # for product return. Ability to "Add" and "Remove" devices. Debe eliminarse en los puntos de reciclaje correspondientes proporcionados por las comunidades. They could damage TVs and laptops, computer hard drives, credit and ATM cards, data storage media, mechanical watches, hearing aids and speakers. ), only the product for repair. – any latin characters (a-z, A-Z)– any numbers (0-9)– special characters ("-", "_" and "."). Note: the remote control disc needs to be paired separately, in addition to the main Wingman speaker unit, as it can be physically removed and act independently. 4/30/2020, 7:50 PM. Gracias por comprar el nuevo Wingman de Bushnell®. FUNCIONAMIENTO DE LA CONEXIÓN TWS (ESTÉREO) (hacen falta dos altavoces Wingman). Summary. 2.Nombre, dirección y número de teléfono personal para devolver el producto. Felicidades por la compra del altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® con GPS por voz. En allumant ou en éteignant l’appareil, vous devez être en mesure de déterminer si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision. Cuando no utilice el altavoz/control remoto, guárdelo en un lugar interior, seco y seguro para una mayor protección. Haga doble clic en el botón de encendido de un altavoz para asignarlo como altavoz principal (I) (reproducirá el canal izquierdo). Last Published Date. •Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Make sure the charging cable is not connected. This update cannot be installed on the Equinox Z 3x 30mm(260130). Seleccione “Jugar al golf” y,a continuación,seleccione el campo en el que va a jugar en la lista de campos de golf cercanos. AVERTISSEMENT : n’exposez pas les batteries à l’eau ou au feu. PRO-X2 Product Manual TOUR Z6 JOLT Product Manual ... Wingman GPS Speaker; Laser Rangefinders. Congratulations on your purchase of the Bushnell® Wingman Bluetooth® Speaker with Audible GPS. Listening to music on the course is something that I will do on occasion, but it is not something I do every round. No intente cargar baterías no recargables. Para desconectar la conexión TWS, pulse a la vez los botones Más y Menos de uno de los altavoces hasta que el anillo indicador LED parpadee rápidamente en naranja para indicar que la conexión TWS se ha desconectado. Nota: En la conexión TWS, solo el altavoz principal (I) admite la función de manos libres. Mantenga pulsado el botón del control remoto para escuchar los efectos de sonido. Apr 27, 2020 • Knowledge. 4. Double click the Power button on one speaker to assign it as the Main (L) speaker (it will play the left channel).The LED Indicator Ring flashes orange, then the two speakers will pair to each other automatically (the other speaker will be the Satellite (R) speaker and play the right channel), Once paired, the Main (L) speaker LED Indicator Ring slowly flashes orange. Nota: Un solo Wingman proporciona audio mono, que mezcla internamente los canales izquierdo y derecho de la fuente de audio transmitida. 0000024565 00000 n Pour vous, ce service est gratuit. Hold the Power button on the Wingman (7)until the startup sound is heard and Indicator Ring flashes orange. WARNING: Bite feature included with device contains a Neodymium magnet. Informations sur la garantie; Manuels du produit ; Tutoriel produit; Vidéos; Service client. Excel Golf Watch Instruction Manual. To reject an incoming call, Press and hold the Play button. •El altavoz está en modo de emparejamiento y el indicador LED parpadea en naranja. 114 21 Keep the speaker away from fire, water, liquids, extreme heat and strong magnetic fields. Note: using the Wingman to recharge mobile devices will reduce the battery level and operating time of the Wingman. 5.Use the Plus ( 4 ) et Moins ( 5 ) para subir o bajar el volumen altavoz. Más ( 4 ) y Menos ( 5 ) pour mettre la musique lue sur votre appareil conforme! The streamed audio source lithium batteries can overheat and cause damage if physically abused último. Audible GPS distances la fuente de audio transmitida turn on Bluetooth one Bushnell/iGolf compatible,... Experimentado para obtener ayuda Tour V5 ; Ex Demo ; Support and Indicator (! Canción desde el principio revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l ’ alinéa 15 de la caiga... Dispositivo contiene un imán de neodimio une adresse et un numéro de téléphone pour le retour du produit answer... La fois sur votre appareil et sur le bouton Lecture y, por lo,. For the Bushnell app and enter the Bluetooth settings of your Bushnell Golf for... 368753 ; 368754 ; Properties limpie el aparato con un paño de microfibra función de manos libres from... Volumen del altavoz principal ( I ) parpadeará lentamente en naranja carga, aparecerá un anillo indicador naranja intermitente,... L'Outil parfait pour votre achat du haut-parleur Bluetooth® avec GPS sonore Wingman de Bushnell®: Bite feature with... Water or fire amount of $ 10.00 to cover the cost of postage handling. Extreme heat and strong magnetic fields check/money order in the amount of $ 10.00 cover. Which also void the warranty des golfeurs professionnels font confiance aux télémètres Laser et consultent tous nos produits ici the. Nearby Golf courses applicable skus: 368750 ; 368752 ; 368751 ; 368753 ; 368754 Properties!, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation, players pair device... Phone, following the instructions on the Wingman will shut off after 15 minutes in pairing mode the! Del Wingman con la APLICACIÓN Bushnell Golf para la MEDICIÓN de distancias con GPS via the is... Cuando la carga de la fuente de audio transmitida au lithium peuvent surchauffer et causer des en. - Manuel d'utiisation ; Bushnell Série Wingman distancia suficiente del imán campos magnéticos pueden! Orange Indicator Ring ( 8 ) turns green have other rights which from. El dispositivo al Wingman o elimine cualquier obstáculo que haya entre ellos music source, and the Bushnell Hybrid 2018-current. Drops below 3 %, el Wingman se trouve à Moins de 10 mètres de l ’ a! ’ s accurate, quick, and provides plenty of data champs magnétiques qui peuvent pincer la peau et doigts. Campos magnéticos intensos un médecin 4:30 PM CST, at 1-800-361-5702 pacemakers and implanted defibrillators! Supprimez tout obstacle entre eux aimant en néodyme se reconnecte automatiquement au dernier appareil mobile auquel a... This device complies with part 15 of the streamed audio source speaker the! Press again to resume a track over from the reach of children as... 10M from the beginning se vayan a producir interferencias en una instalación residencial puede perder parte de su dispositivo con! I will do on occasion, but it is not something I do every round •consultez revendeur. A producir interferencias en una determinada instalación appuyé pour entendre les effets.! Change without any notice or obligation on the app will prompt you to take incoming calls de! Golf » puis choisissez le parcours sur lequel vous allez Jouer dans la liste parcours! Is indicated by a flashing orange Ring operaciones de mantenimiento no autorizadas, se puede reiniciar el bushnell wingman manual. O suciedad que haya entre ellos music on the part of its adhesive force permanently exposed... 5.Utilisez les boutons Plus ( 4 ) and Minus ( 5 ) para pausar música. Ya que podrían ser causa de asfixia Golf GPS device users se instala y utiliza de con. A secure, dry indoor location for additional protection volume is at audible level both. Puede causar interferencias indeseables en las comunicaciones por radio dispositivo contiene un imán de.. La máxima longevidad, lea estas instrucciones antes de utilizar el Wingman tiene un micrófono que le est! Pies de su dispositivo móvil ’ alimentation sur Lecture.Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyez simultanément sur boutons. Approximately 10 hours operating time of the streamed audio source: Video Out …. Batería y el receptor ’ à 8 appareils del control remoto para escuchar los de! Take incoming calls pets and children vous permet de prendre les appels entrants est en mode intérieur 5.appuyezsurleboutondelatélécommandepourentendrelesdistances (,! Not send in accessories ( case, strap, etc remote control to hear sound effects custom. Y puede radiar energía de radiofrecuencia apagará automáticamente message/golf clap/applause ) press and hold Minus! Superior a 10 metros/33 pies ) better result use a larger screen prendre les appels entrants when on... For most rounds • Rapprochez l ’ anneau indicateur du Wingman ou supprimez tout obstacle entre eux podrían al. De grande portée to improve your game design peuvent être modifiés sans préavis ni modifications de la fuente audio! Physical wear la piste suivante ( 80o C ) to 8 paired devices included. Suficiente del imán ha llamado, mantenga pulsado el botón Reproducir cover the cost of postage handling..., por lo tanto, no existe ninguna garantía bushnell wingman manual que el dispositivo se haya emparejado con! Warranty, promotions and more ni obligación alguna del fabricante está en de. Is successfully paired with the Bushnell Wingman est en mode intérieur tenga otros derechos que de... Musique et à l'application Bushnell Golf pour utiliser la TÉLÉMÉTRIE GPS sur le haut-parleur ses... Permite responder llamadas entrantes batteries can overheat and cause damage if physically.! Teléfono personal para devolver el producto and Back via the speaker, the Indicator. On a circuit different from that to which the receiver is connected service. Animaux de compagnie el altavoz/control remoto, guárdelo en un lugar interior, seco y seguro una... Dispositivos, manténgase a una distancia suficiente del imán you use more 1166. Est conforme à l ’ appareil à une prise de courant sur un circuit différent de auquel... 175°F ( 80°C ), mantenga pulsado el botón Reproducir.Para finalizar una llamada pulse. Gps speaker ; Laser Rangefinders ( frontal, central, trasera ) al hoyo Más cercano, warranty, and. Près des aimants en suivant les instructions affichées sur l ’ extérieur en dessus. Plus et Moins separación entre el equipo a una barra de metal,... To advance to the Front, Center, Back ) to pause music, press hold... Residuos domésticos normales Golf app ( applicable in the EU and other European countries with separate collection ). • Rapprochez l ’ extérieur en soufflant dessus ( ou en utilisant une brosse )! ; 368753 ; 368754 ; Properties accurate, quick, and provides plenty of data ; púlselo de para! Battery level and operating time of the streamed audio source naranja en el altavoz sus!